Гороскопы на каждый день
Овен гороскоп на сегодня
Овен
Телец гороскоп на сегодня
Телец
Близнецы гороскоп на сегодня
Близнецы
 
Рак гороскоп на сегодня
Рак
Лев гороскоп на сегодня
Лев
Дева гороскоп на сегодня
Дева
 
Весы гороскоп на сегодня
Весы
Скорпион гороскоп на сегодня
Скорпион
Стрелец гороскоп на сегодня
Стрелец
 
Козерог гороскоп на сегодня
Козерог
Водолей гороскоп на сегодня
Водолей
Рыбы гороскоп на сегодня
Рыбы
 

Сценарий Дня рождения мальчика 11 лет в домашних условиях с конкурсами

День рождения мальчика – 11 лет. Сценарий «В стране восходящего солнца»

Стены задрапированы красной тканью в японском стиле. В центре — огромный веер и ветка сакуры.

Звучат японские мотивы. Ведущий приветствует гостей.

Ведущий.

Дорогие гости!

Страна Восходящего солнца

К себе нас с утра позвала.

Взгляните же дружно в оконца,

Светилу должна быть хвала!

Сегодня оно протянуло

Лучи свои, чтобы обнять

Того, кого мы собрались здесь

Сейчас от души поздравлять.

Так пусть же тепло и улыбки

Закружат его в этот час,

Да здравствует наш именинник

В Японии, здесь и сейчас!

Аплодисменты гостей.

Ведущий.

В стране Востока наш...

(имя именинника) изменился,

В костюме воина пред нами появился.

Он кимоно не зря надел,

Ведь на год парень повзрослел!

(Обращаясь к имениннику.)

Сейчас, японский самурай,

От нас подарки принимай!

Поздравление именинника, вручение ему подарков.

Ведущий.

По обычаям Востока,

Чтобы долго не стоять,

Приглашаем всех гостей мы

За столом места занять.

Японский шеф-повар для наших гостей

Представит новинки кухни их всей.

Звучит музыка. Гости занимают места за праздничным столом.

Ведущий. Дорогие гости! Узнав, что в Японию прибыла группа русских туристов, местные жители решили их встретить с достоинством и показать свои национальные традиции, быт и культуру. Для этого были отобраны лучшие гиды страны. Встречайте их!

Звучит музыка. В зале появляются взрослые — ведущие, переодетые в японскую одежду.

Японец. Комбан ва! Ирассяимасэ!

Ведущий (переводит). Добрый вечер! Добро пожаловать!

Японец. Додзо еросику!

Ведущий. Рады знакомству!

Японец. Хадзимэмасите!

Ведущий. Действительно, Япония — чудная страна! Здесь живет удивительный народ, и иногда мы понимаем его с полуслова.

Японец. Я немногося говорю по-васему. Так и вы поймикося паси словакося.

Ведущий (переводит). Я хорошо знаю русский язык. Может, и вам знакомы некоторые японские слова?

Конкурс «Поймикося словакося»

Ведущий. Итак, уважаемые гости, перед вами таинственная коробка. В ней находятся карточки с японскими словами, которые необходимо расшифровать. По очереди вы подходите к коробке, вынимаете карточку и зачитываете слово. Я постараюсь вам помочь и дать при этом три варианта ответа. Вам нужно выбрать правильный. Задание понятно?

Сакура: слива, яблоня, вишня.

Хонсю: остров, море, гора.

Сумо: удобная сумка, кукольный театр, древняя борьба.

Самурай: иностранец, воин, священник.

Икебана: художественный промысел, аранжировка цветов, боевое искусство.

Каратэ: вид самообороны без оружия, стрельба из лука, фехтование.

Караоке: особый песенный ритуал, микрофон, голос.

Оригами: оригинальный костюм, искусство складывания различных фигурок из бумаги, картина.

Кимоно: обувь, традиционная одежда, шляпа.

Татами: подушка, циновка из рисовой соломы, шкафчик.

Хаси: блюдо, напиток, палочки для еды.

Лучшие знатоки японских слов получают призы.

Ведущий. Дорогие друзья! Сейчас вы вспомнили, а может быть, впервые узнали, что означают некоторые японские слова. Надеюсь, эта информация вам сегодня пригодится.

Японец. Скоро вы почувствовать себя настоящий японец. Себы стать японсем, надо надеть на себя эту одезьду. Надевайкося кимонокося!

Ставит перед гостями чемодан с одеждой.

В нем кимоно или халаты, пояса.

Ведущий. Как я понимаю, сейчас будем превращаться в японцев. В чемодане традиционная японская одежда. Кто желает ее примерить?

Конкурс «Надевайкося кимонокося»

На фоне музыки гости в парах соревнуются в быстроте надевания на себя халатов — кимоно. Лучшие игроки награждаются.

Ведущий (обращаясь к гостям). Вы отлично выглядите! Японское кимоно вам к лицу! Вот бы еще в японской обуви походить!

Японец. Раньсе зенсины в Японии носили деревянный обувь. Она была на высекой подосьве.

Достает восемь деревянных «кирпичей» из детского конструктора.

Ведущий. Желающих почувствовать себя в роли настоящей японки приглашаю на примерку этой обуви.

Конкурс «Пристегникося каблукикося»

Звучит веселая музыка. Гости соревнуются парами. Каждому участнику вместо подошвы к ноге прикрепляется скотчем по два деревянных «кирпича». По сигналу игроки идут в этой обуви до зонтика, раскрывают его и возвращаются с ним обратно. Кто быстрее?

Ведущий. Дорогие друзья! Как вы себя чувствуете? Одежда и обувь вам подошли? Отлично! Тогда вновь обратим внимание на нашего гида.

Японец. Я предлагать вам попробовать по- японски кусать. Вот хаси, а вот рис. На- кося выкуси!

Ведущий. Попробуем, воспользовавшись палочками для еды, подцепить рис и перенести его из одной пиалы в другую. У кого во второй пиале окажется больше риса?

Конкурс «Накося выкуси»

Звучит музыка. В конкурсе принимает участие пара игроков.

За определенное время участники выполняют данное задание. Затем вызывается новая пара. Выбираются победители.

Ведущий. Сейчас, когда мы хорошо подкрепились, самое время приступить к японским соревнованиям.

Японец. Рис — вазьная еда для борцов сумо. Они набирать много силы и соревноваться. Победикося в сумокося!

Ведущий. Главное для борцов сумо — набрать как можно больше веса. Поэтому у них специальное питание, где рис становится важным блюдом. Посмотрим, кому из вас рис поможет одержать победу.

Конкурс «Победикося в сумокося»

Для конкурса участники надевают поролоновые костюмы, становятся в круг, который имеет четкие границы, и пытаются вытолкнуть плечом противника из этого круга. Победителей ждут награды.

Ведущий. Не зря вы пробовали японский рис! Он принес вам удачу в соревнованиях!

Японец. А сисяс мы делать чудеса из бумагося. Это больсое искусство!

Ведущий. Оригами родилось в Японии. С тех пор оно действительно превратилось в большое искусство. Попробуем прямо сейчас преобразить бумагу в настоящее чудо!

Конкурс «Чудесакося из бумагося»

Участникам выдаются листы бумаги. Под руководством «гида-японца» гости изготавливают прыгающую лягушку.

Организуется выставка.

Жюри из взрослых отбирает лучшие работы. Проводится награждение.

Японец. Вася лягуська должна прыгнуть дальсе всех.

Ведущий. Прошу приготовить ваших лягушек к прыжкам. Чья прыгнет дальше?

Конкурс «Прыжкикося в длину кося»

На фоне музыки участники запускают своих лягушек для прыжков в длину.

Лучший результат награждается.

Ведущий. В том, что оригами — настоящее искусство, мы уже убедились. Изобретено ли в Японии еще что-нибудь особенное?

Японец. Конесьно. Это японськие головоломкося.

Ведущий. В нашей стране о них уже многие наслышаны. Все, что нужно сделать в этих головоломках, — это заполнить клетки цифрами определенным образом.

Японец. Так, стобы в каздом столбце, в каздой строке цифры не повторялись. Игра называться «Судоку».

Ведущий. Проверим интеллектуальные способности наших гостей. Можно объединиться по желанию в пары. Но если вы победите, то приз тоже придется делить пополам.

Японец. Получите карандаси, ластики — и за дело!

Конкурс «Головукося сломайкося»

Желающим предлагают заполнить клетки головоломки. Участник, выполнивший задание первым, считается победителем.

Задание

   

    

4  

6  

    

   

 

1

 

 

4

 

 

 

2

4

 

 

 

 

3

5

 

 

 

5

 

 

3

 

 

 

1

2

 

 

Один из правильных ответов

3   

2   

4   

6   

5   

1  

6

1

5

3

4

2

5

6

2

4

1

3

1

4

3

5

2

6

2

5

6

1

3

4

4

3

1

2

6

5

Ведущий. Головы мы уже свои испытали и доказали японцам, что чего-чего, а ума-то у нас хватает. Продолжаем знакомиться со следующим японским изобретением.

Японец. Будем изобразать луцих певцов. Берем микрофонося и поем караокеся!

Конкурс «Караокеся»

Проводится конкурс «Караоке».

Участники, набравшие наибольшее количество баллов, награждаются призами.

Ведущий. Вот на такой веселой ноте мы переходим к традиционной чайной церемонии.

Японец. Будем по-японскьки пить сяй.

Ведущий. Другими словами, попробуем соблюсти определенный ритуал в этом важном деле. По традиции, японцы садятся в круг и передают чашку чая по кругу, отпивая по глоточку предлагаемый напиток. Мы же превратим этот ритуал в своеобразный конкурс и определим, с каким наполнителем будет каждая чашка чая.

Игроки садятся в круг.

Ведущие предлагают им поочередно попробовать несколько чашек чая с разными наполнителями: клубникой, лимоном, вишней, мятой и др.

Лучшие награждаются призами.

Ведущий. Конечно, неплохо было бы иметь к такому чаю какие-нибудь сладости!

Японец. Я думаю, сто торт будет в самый рась!

Вносится именинный торт. Гости исполняют «Каравай». После чаепития проводится дискотека.

Свободное общение гостей.

Реквизит

1. Чемодан, в котором находятся кимоно или халаты.

2. Скотч, ножницы, деревянные «кирпичи».

3. Коробка, в которой карточки с японскими словами.

4. Пиалы, рис, палочки для еды.

5. Поролоновые костюмы для борцов сумо.

6. Листы бумаги для оригами.

7. Карточки с головоломками, карандаши, ластики.

8. Микрофон.

9. Чашки с разными видами чая.

Рекомендуем посмотреть:

Летний день рождения на даче. Сценарий для детей 6-10 лет

История возникновения праздника День рождения

Сценарий на День рождения девочки 8 лет дома

День рождения ребенка. Идеи проведения

Сценарий на День рождения ребенка 4 года девочке дома

Нет комментариев. Ваш будет первым!